正確で、伝えたいことが伝わる
効果的な英訳を
丁寧でスピーディーなコンサルティング
から行います
インバウンドのお客様向けの商品や
案内の英訳
スペルミスのないものを
見つける方が難しいほど
きちんとチェックをしていないものばかり
こういったものを減らせるよう
手頃な価格で翻訳のサービスを提供したい
それが独立の1番のきっかけでした
でも
それだけではないことに気付きました
日本語をそのまま訳すだけでは伝わらない
商品の、お店の、本当に伝えたい魅力を
しっかりお伺いして、心をこめて「伝わる」
文章をお作りしたい
一般企業ではIR(投資家向け広報)
ホテルではコンシェルジュをやってきた私
言葉にならない気持ちを読み取り
一番伝えたい相手に一番伝わるカタチに
していく作業を
一番大事にしたいのかもしれないと
他のどこにもないおもてなしを
言葉を通じてご提供します。
最小限のやりとりで済むよう
こちらでもリサーチをいたしますので
何を一番伝えたいか教えてください